diff --git a/website_analytics_matomo/i18n/gl.po b/website_analytics_matomo/i18n/gl.po index 21b8a47c3a..1e5c0cab03 100644 --- a/website_analytics_matomo/i18n/gl.po +++ b/website_analytics_matomo/i18n/gl.po @@ -9,14 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-07-01 01:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-01 01:34+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-23 04:37+0000\n" +"Last-Translator: Pablo Castelo \n" "Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/gl/)\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.15.2\n" #. module: website_analytics_matomo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_analytics_matomo.res_config_settings_view_form @@ -48,7 +49,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:website_analytics_matomo.field_res_config_settings__has_matomo_analytics #: model:ir.model.fields,field_description:website_analytics_matomo.field_website__has_matomo_analytics msgid "Matomo Analytics" -msgstr "" +msgstr "Matomo Analítica Web" #. module: website_analytics_matomo #: model:ir.model.fields,field_description:website_analytics_matomo.field_res_config_settings__matomo_enable_heartbeat @@ -77,7 +78,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:website_analytics_matomo.field_res_config_settings__matomo_analytics_host #: model:ir.model.fields,field_description:website_analytics_matomo.field_website__matomo_analytics_host msgid "Matomo host" -msgstr "" +msgstr "Host Matomo" #. module: website_analytics_matomo #: model:ir.model.fields,field_description:website_analytics_matomo.field_website__matomo_analytics_host_url @@ -88,7 +89,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:website_analytics_matomo.field_res_config_settings__matomo_analytics_id #: model:ir.model.fields,field_description:website_analytics_matomo.field_website__matomo_analytics_id msgid "Matomo website ID" -msgstr "" +msgstr "Matomo website ID" #. module: website_analytics_matomo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_analytics_matomo.res_config_settings_view_form @@ -104,7 +105,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:website_analytics_matomo.field_res_config_settings__matomo_analytics_id #: model:ir.model.fields,help:website_analytics_matomo.field_website__matomo_analytics_id msgid "The ID Matomo uses to identify the website" -msgstr "" +msgstr "O ID que usa Matomo para identificar o sitio web" #. module: website_analytics_matomo #: model:ir.model.fields,help:website_analytics_matomo.field_res_config_settings__matomo_analytics_host diff --git a/website_cookiebot/i18n/gl.po b/website_cookiebot/i18n/gl.po new file mode 100644 index 0000000000..b64b9ce06f --- /dev/null +++ b/website_cookiebot/i18n/gl.po @@ -0,0 +1,103 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_cookiebot +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-23 16:54+0000\n" +"Last-Translator: Pablo Castelo \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.15.2\n" + +#. module: website_cookiebot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_cookiebot.res_config_settings_view_form +msgid "00000000-0000-0000-0000-000000000000" +msgstr "00000000-0000-0000-0000-000000000000" + +#. module: website_cookiebot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_cookiebot.res_config_settings_view_form +msgid "" +"\n" +" How to configure Cookiebot." +msgstr "" +"\n" +" Como configurar Cookiebot." + +#. module: website_cookiebot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_cookiebot.res_config_settings_view_form +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: website_cookiebot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_cookiebot.res_config_settings_view_form +msgid "" +"\n" +" Instead of step 3, paste here your Domain Group ID.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" En lugar do paso 3, pegue aquí o seu ID " +"de grupo de dominio.\n" +" " + +#. module: website_cookiebot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_cookiebot.res_config_settings_view_form +msgid "Ask for consent on cookies usage" +msgstr "Solicitar consentimento sobre o uso de cookies" + +#. module: website_cookiebot +#: model:ir.model,name:website_cookiebot.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Opcións de configuración" + +#. module: website_cookiebot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_cookiebot.cookies +msgid "Cookie Declaration" +msgstr "Declaración de cookies" + +#. module: website_cookiebot +#: model:ir.model.fields,field_description:website_cookiebot.field_res_config_settings__cookiebot_enabled +msgid "Cookiebot" +msgstr "Cookiebot" + +#. module: website_cookiebot +#: model:ir.model.fields,field_description:website_cookiebot.field_website__cookiebot_dgid +msgid "Cookiebot Domain Group ID" +msgstr "Cookiebot Dominio Grupo ID" + +#. module: website_cookiebot +#: model:ir.model.fields,field_description:website_cookiebot.field_website__cookiebot_enabled +msgid "Cookiebot Enabled" +msgstr "" + +#. module: website_cookiebot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_cookiebot.layout_footer_copyright +msgid "Cookies Policy" +msgstr "Política de cookies" + +#. module: website_cookiebot +#: model:ir.model.fields,field_description:website_cookiebot.field_res_config_settings__cookiebot_dgid +msgid "Domain Group ID" +msgstr "ID de grupo de dominios" + +#. module: website_cookiebot +#: model:ir.model.fields,help:website_cookiebot.field_res_config_settings__cookiebot_dgid +#: model:ir.model.fields,help:website_cookiebot.field_website__cookiebot_dgid +msgid "Get this code from Cookiebot to enable it on the website." +msgstr "Obtén este código de Cookiebot para habilitalo no sitio web." + +#. module: website_cookiebot +#: model:ir.model,name:website_cookiebot.model_website +msgid "Website" +msgstr "Sitio web" diff --git a/website_cookiefirst/i18n/gl.po b/website_cookiefirst/i18n/gl.po new file mode 100644 index 0000000000..66ef71c54e --- /dev/null +++ b/website_cookiefirst/i18n/gl.po @@ -0,0 +1,69 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_cookiefirst +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-23 16:54+0000\n" +"Last-Translator: Pablo Castelo \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.15.2\n" + +#. module: website_cookiefirst +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_cookiefirst.res_config_settings_view_form +msgid "00000000-0000-0000-0000-000000000000" +msgstr "00000000-0000-0000-0000-000000000000" + +#. module: website_cookiefirst +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_cookiefirst.res_config_settings_view_form +msgid "Add Cookiefirst functionality" +msgstr "Engadir funcionalidade de Cookiefirst" + +#. module: website_cookiefirst +#: model:ir.model,name:website_cookiefirst.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Configuración de Axustes" + +#. module: website_cookiefirst +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_cookiefirst.cookies +msgid "Cookie Declaration" +msgstr "Declaración de cookies" + +#. module: website_cookiefirst +#: model:ir.model.fields,field_description:website_cookiefirst.field_res_config_settings__cookiefirst_identifier +#: model:ir.model.fields,field_description:website_cookiefirst.field_website__cookiefirst_identifier +msgid "Cookiefirst ID" +msgstr "ID Cookiefirst" + +#. module: website_cookiefirst +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_cookiefirst.footer_copyright_company_name +msgid "Cookies Policy" +msgstr "Política de Cookies" + +#. module: website_cookiefirst +#: model:ir.model.fields,help:website_cookiefirst.field_res_config_settings__cookiefirst_identifier +#: model:ir.model.fields,help:website_cookiefirst.field_website__cookiefirst_identifier +msgid "This field holds the ID, needed for Cookiefirst functionality." +msgstr "Este campo contén o ID, necesario para a funcionalidade Cookiefirst." + +#. module: website_cookiefirst +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_cookiefirst.res_config_settings_view_form +msgid "Tracking ID" +msgstr "ID de seguimento" + +#. module: website_cookiefirst +#: model:ir.model.fields,field_description:website_cookiefirst.field_res_config_settings__cookiefirst_enabled +msgid "Use Cookiefirst" +msgstr "Utiliza Cookiefirst" + +#. module: website_cookiefirst +#: model:ir.model,name:website_cookiefirst.model_website +msgid "Website" +msgstr "Páxina Web" diff --git a/website_crm_privacy_policy/i18n/gl.po b/website_crm_privacy_policy/i18n/gl.po new file mode 100644 index 0000000000..bc9c8a4293 --- /dev/null +++ b/website_crm_privacy_policy/i18n/gl.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_crm_privacy_policy +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-23 16:54+0000\n" +"Last-Translator: Pablo Castelo \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.15.2\n" + +#. module: website_crm_privacy_policy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_privacy_policy.contactus_form +msgid "" +"I accept the legal terms, the privacy policy & conditions of this " +"website." +msgstr "" +"Acepto os termos legais, a política de privacidade e as condicións deste " +"sitio web." diff --git a/website_crm_quick_answer/i18n/gl.po b/website_crm_quick_answer/i18n/gl.po new file mode 100644 index 0000000000..87188909a4 --- /dev/null +++ b/website_crm_quick_answer/i18n/gl.po @@ -0,0 +1,59 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_crm_quick_answer +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-23 16:54+0000\n" +"Last-Translator: Pablo Castelo \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.15.2\n" + +#. module: website_crm_quick_answer +#: model:mail.template,body_html:website_crm_quick_answer.email_template +msgid "" +"
Dear \n" +"
\n" +"
\n" +"

Thanks for contacting us!

\n" +"

\n" +" We have received your request and will answer you as soon as\n" +" possible.\n" +"

\n" +"

Please, be patient. Best regards.

\n" +"

Thanks,

\n" +"
\n" +" " +msgstr "" +"
Estimado \n" +"
\n" +"
\n" +"

Grazas por contactarnos!

\n" +"

\n" +" Recibimos a súa solicitude e responderémoslle tan " +"pronto como sexa\n" +" posible.\n" +"

\n" +"

Por favor, teña paciencia. Saúdos cordiais.

\n" +"

Grazas,

\n" +"
\n" +" " + +#. module: website_crm_quick_answer +#: model:ir.actions.server,name:website_crm_quick_answer.automated_action_ir_actions_server +#: model:mail.template,name:website_crm_quick_answer.email_template +msgid "Quick response to website contact form" +msgstr "Resposta rápida ao formulario de contacto do sitio web" + +#. module: website_crm_quick_answer +#: model:mail.template,subject:website_crm_quick_answer.email_template +msgid "Thanks for your request" +msgstr "Grazas pola súa consulta" diff --git a/website_form_require_legal/i18n/gl.po b/website_form_require_legal/i18n/gl.po new file mode 100644 index 0000000000..34dd262cdf --- /dev/null +++ b/website_form_require_legal/i18n/gl.po @@ -0,0 +1,43 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_form_require_legal +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-23 16:54+0000\n" +"Last-Translator: Pablo Castelo \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.15.2\n" + +#. module: website_form_require_legal +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_form_require_legal/static/src/xml/website_form_editor.xml:0 +#, python-format +msgid "Agree to" +msgstr "Aceptar os" + +#. module: website_form_require_legal +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form_require_legal.s_website_form_options +msgid "Legal terms acceptance" +msgstr "Aceptación dos termos legais" + +#. module: website_form_require_legal +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_form_require_legal/static/src/xml/website_form_editor.xml:0 +#, python-format +msgid "You must agree before submitting." +msgstr "Debe estar de acordo antes de envialo." + +#. module: website_form_require_legal +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_form_require_legal/static/src/xml/website_form_editor.xml:0 +#, python-format +msgid "terms and conditions" +msgstr "termos e condicións" diff --git a/website_forum_subscription/i18n/gl.po b/website_forum_subscription/i18n/gl.po new file mode 100644 index 0000000000..98b2990fbe --- /dev/null +++ b/website_forum_subscription/i18n/gl.po @@ -0,0 +1,37 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_forum_subscription +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-23 16:54+0000\n" +"Last-Translator: Pablo Castelo \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.15.2\n" + +#. module: website_forum_subscription +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum_subscription.follow +msgid " Subscribe to forum notifications" +msgstr " Subscribirse ás notificacións" + +#. module: website_forum_subscription +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum_subscription.follow +msgid " Unsubscribe from forum notifications" +msgstr " Anular subscrición a notificacións" + +#. module: website_forum_subscription +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum_subscription.follow +msgid "Subscribe" +msgstr "Subscribirse" + +#. module: website_forum_subscription +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum_subscription.follow +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Cancelar subscrición" diff --git a/website_google_tag_manager/i18n/gl.po b/website_google_tag_manager/i18n/gl.po index 6479b0fa8f..c3e8a35dc5 100644 --- a/website_google_tag_manager/i18n/gl.po +++ b/website_google_tag_manager/i18n/gl.po @@ -9,14 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-12-24 04:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-24 04:16+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-23 04:37+0000\n" +"Last-Translator: Pablo Castelo \n" "Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/gl/)\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.15.2\n" #. module: website_google_tag_manager #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_google_tag_manager.view_website_config_settings @@ -31,32 +32,34 @@ msgid "" "" msgstr "" +"" #. module: website_google_tag_manager #: model:ir.model,name:website_google_tag_manager.model_res_config_settings msgid "Config Settings" -msgstr "" +msgstr "Axustes de Configuración" #. module: website_google_tag_manager #: model:ir.model.fields,field_description:website_google_tag_manager.field_res_config_settings__google_tag_manager_key #: model:ir.model.fields,field_description:website_google_tag_manager.field_website__google_tag_manager_key msgid "Container ID" -msgstr "" +msgstr "ID de Contedor" #. module: website_google_tag_manager #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_google_tag_manager.view_website_config_settings msgid "GTM-XXXXX" -msgstr "" +msgstr "GTM-XXXXX" #. module: website_google_tag_manager #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_google_tag_manager.view_website_config_settings msgid "Google Tag Manager" -msgstr "" +msgstr "Xestor de etiquetas de Google" #. module: website_google_tag_manager #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_google_tag_manager.view_website_config_settings msgid "Manage all your tags without editing code." -msgstr "" +msgstr "Xestiona todas as túas etiquetas sen editar código." #. module: website_google_tag_manager #: model:ir.model,name:website_google_tag_manager.model_website diff --git a/website_legal_page/i18n/gl.po b/website_legal_page/i18n/gl.po new file mode 100644 index 0000000000..e511a5e6e2 --- /dev/null +++ b/website_legal_page/i18n/gl.po @@ -0,0 +1,314 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_legal_page +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-23 16:54+0000\n" +"Last-Translator: Pablo Castelo \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.15.2\n" + +#. module: website_legal_page +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_legal_page.legal_page +msgid "" +"**COMPANY NAME** is permitted to revise these Terms at any time as it sees " +"fit, and by using this Website you are expected to review these Terms on a " +"regular basis." +msgstr "" +"NOME DA COMPAÑÍA ten permitido revisar estes Termos en calquera momento que " +"o considere oportuno, e ao utilizar este sitio web espérase que vostede " +"revise estes Termos de forma regular." + +#. module: website_legal_page +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_legal_page.legal_page +msgid "Table of Content" +msgstr "Índice de Contidos" + +#. module: website_legal_page +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_legal_page.legal_page +msgid "Assignment" +msgstr "Asignación" + +#. module: website_legal_page +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_legal_page.legal_page +msgid "" +"Certain areas of this Website are restricted from being access by you and " +"**COMPANY NAME** may further restrict access by you to any areas of this " +"Website, at any time, in absolute discretion. Any user ID and password you " +"may have for this Website are confidential and you must maintain " +"confidentiality as well." +msgstr "" +"Certas áreas deste sitio web son de acceso restrinxido para vostede, e NOME " +"DA EMPRESA pode restrinxir aínda máis o acceso de vostede a calquera área " +"deste sitio web, en calquera momento, á súa absoluta discreción. Calquera " +"identificación de usuario e contrasinal que vostede poida ter para este " +"sitio web son confidenciais e vostede debe manter a confidencialidade tamén." + +#. module: website_legal_page +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_legal_page.legal_page +msgid "Governing Law & Jurisdiction" +msgstr "Lei Aplicable & Xurisdición" + +#. module: website_legal_page +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_legal_page.legal_page +msgid "" +"If any provision of these Terms is found to be invalid under any applicable " +"law, such provisions shall be deleted without affecting the remaining " +"provisions herein." +msgstr "" +"Se algunha das disposicións das presentes condicións resultase inválida en " +"virtude da lexislación aplicable, dita disposición será eliminada sen que " +"iso afecte as disposicións restantes." + +#. module: website_legal_page +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_legal_page.legal_page +msgid "" +"In no event shall **COMPANY NAME**, nor any of its officers, directors and " +"employees, shall be held liable for anything arising out of or in any way " +"connected with your use of this Website whether such liability is under " +"contract. **COMPANY NAME**, including its officers, directors and employees " +"shall not be held liable for any indirect, consequential or special " +"liability arising out of or in any way related to your use of this Website." +msgstr "" +"En ningún caso NOMEE DA EMPRESA, nin ningún dos seus directivos, " +"administradores e empregados, serán considerados responsables de nada que se " +"derive ou estea relacionado dalgún modo co uso que vostede faga deste Sitio " +"web, con independencia de que dita responsabilidade derívese dun contrato. " +"NOME DA EMPRESA, incluídos os seus directivos, administradores e empregados, " +"non serán responsables de ningunha responsabilidade indirecta, consecuente " +"ou especial que se derive ou estea relacionada dalgún modo co uso que " +"vostede faga deste sitio web." + +#. module: website_legal_page +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_legal_page.legal_page +msgid "" +"In these Website Standard Terms and Conditions, “Your Content” shall mean any audio, video text, images or other material you choose to display on this Website. By displaying Your Content, you grant **COMPANY NAME** a non-exclusive, worldwide irrevocable, sub licensable license to use, reproduce, adapt, publish, translate and distribute it in any and all media.
\n" +" Your Content must be your own and must not be invading any third-party's rights. **COMPANY NAME** reserves the right to remove any of Your Content from this Website at any time without notice." +msgstr "" +"Nestes Termos e condicións estándar do sitio web, \"O seu contido\" " +"significará calquera audio, texto de vídeo, imaxes ou outro material que " +"elixa mostrar neste sitio web. Ao mostrar O seu Contido, outorga NOME DA " +"COMPAÑÍA unha licenza sublicenciable non exclusiva, mundialmente " +"irrevogable e sublicenciable para usar, reproducir, adaptar, publicar, " +"traducir e distribuír en todos e cada un dos medios.
\n" +" O seu contido debe ser seu e non " +"debe invadir os dereitos de terceiros. NOME DA COMPAÑÍA resérvase o " +"dereito de eliminar o seu contido deste sitio web en calquera momento sen " +"aviso previo/previo aviso." + +#. module: website_legal_page +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_legal_page.legal_page +msgid "Indemnification" +msgstr "Indemnización" + +#. module: website_legal_page +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_legal_page.legal_page +msgid "Intellectual Property Rights" +msgstr "Dereitos de Propiedade Intelectual" + +#. module: website_legal_page +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_legal_page.legal_page +msgid "Introduction" +msgstr "Introdución" + +#. module: website_legal_page +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_legal_page.legal_page_link +msgid "Legal Page" +msgstr "Aviso Legal" + +#. module: website_legal_page +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_legal_page.legal_page +msgid "Limitation of liability" +msgstr "Limitación de responsabilidade" + +#. module: website_legal_page +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_legal_page.legal_page +msgid "No warranties" +msgstr "Sen garantías" + +#. module: website_legal_page +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_legal_page.legal_page +msgid "" +"Other than the content you own, under these Terms, **COMPANY NAME** and/or its licensors own all the intellectual property rights and materials contained in this Website.
\n" +" You are granted limited license only for purposes of viewing the material contained on this Website." +msgstr "" +"Á parte do contido que vostede posúe, baixo estes Termos, NOME DA COMPAÑÍA " +"e / ou as súas licenciantes posúen todos os dereitos de propiedade " +"intelectual e os materiais contidos neste sitio web.
\n" +" Concédeselle unha licenza limitada " +"só co fin de ver o material contido neste sitio web." + +#. module: website_legal_page +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_legal_page.legal_page +msgid "Restrictions" +msgstr "Restricións" + +#. module: website_legal_page +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_legal_page.legal_page +msgid "Severability" +msgstr "Divisibilidade" + +#. module: website_legal_page +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_legal_page.legal_page +msgid "" +"THIS IS A SAMPLE PAGE!
Please, edit this page to be valid with your use" +" case." +msgstr "" +"ESTA É UNHA PÁXINA DE EXEMPLO!
Por favor, edite esta páxina para que " +"sexa válida para o seu caso de uso." + +#. module: website_legal_page +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_legal_page.legal_page +msgid "" +"The **COMPANY NAME** is allowed to assign, transfer, and subcontract its " +"rights and/or obligations under these Terms without any notification. " +"However, you are not allowed to assign, transfer, or subcontract any of your" +" rights and/or obligations under these Terms." +msgstr "" +"O NOME DA COMPAÑÍA pode ceder, transferir e subcontratar os seus dereitos " +"e / ou obrigacións baixo estes Termos sen notificación algunha. Con todo, " +"non se lle permite ceder, transferir ou subcontratar ningún dos seus " +"dereitos e / ou obrigacións baixo estes Termos." + +#. module: website_legal_page +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_legal_page.legal_page +msgid "" +"These Terms will be governed by and interpreted in accordance with the laws " +"of the State of **COUNTRY**, and you submit to the non-exclusive " +"jurisdiction of the state and federal courts located in **COUNTRY** for the " +"resolution of any disputes." +msgstr "" +"Estes Termos rexeranse e interpretarán de acordo con as leis do estado de " +"PAÍS , e vostede sométese á xurisdición non exclusiva dos tribunais estatais " +"e federais situados en PAÍS para a resolución de calquera disputas." + +#. module: website_legal_page +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_legal_page.legal_page +msgid "" +"These Website Standard Terms and Conditions written on this webpage shall manage your use of our website, **WEBSITE NAME** accessible at **WEBSITE URL**.
\n" +" These Terms will be applied fully and affect to your use of this Website. By using this Website, you agreed to accept all terms and conditions written in here. You must not use this Website if you disagree with any of these Website Standard Terms and Conditions.
\n" +" Minors or people below 18 years old are not allowed to use this Website." +msgstr "" +"Estes Termos e condicións estándar do sitio web escritos nesta páxina web " +"administrarán o seu uso do noso sitio web, NOME DO SITIO WEB accesible en " +"URL DO SITIO WEB .
\n" +" Estes Termos aplicaranse na súa " +"totalidade e afectarán o seu uso deste sitio web. Ao utilizar este sitio " +"web, vostede acordou aceptar todos os termos e condicións escritos aquí. Non " +"debe utilizar este sitio web se non está de acordo con algún destes Termos e " +"condicións estándar do sitio web.
\n" +" Os menores de idade ou persoas " +"menores de 18 anos non poden utilizar este sitio web." + +#. module: website_legal_page +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_legal_page.legal_page +msgid "" +"This Website is provided “as is,” with all faults, and **COMPANY NAME** " +"express no representations or warranties, of any kind related to this " +"Website or the materials contained on this Website. Also, nothing contained " +"on this Website shall be interpreted as advising you." +msgstr "" +"Este sitio web proporciónase \"tal cal\", con todas fállalas, e NOME DA " +"COMPAÑÍA non expresa representacións nin garantías de ningún tipo " +"relacionadas con este sitio web ou os materiais contidos neste sitio web. " +"Ademais, nada do contido neste sitio web interpretarase como unha " +"advertencia." + +#. module: website_legal_page +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_legal_page.legal_page +msgid "Variation of Terms" +msgstr "Variación dos Termos" + +#. module: website_legal_page +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_legal_page.legal_page +msgid "You are specifically restricted from all of the following:" +msgstr "Vostede está especificamente restrinxido de todo o seguinte:" + +#. module: website_legal_page +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_legal_page.legal_page +msgid "" +"You hereby indemnify to the fullest extent **COMPANY NAME** from and against" +" any and/or all liabilities, costs, demands, causes of action, damages and " +"expenses arising in any way related to your breach of any of the provisions " +"of these Terms." +msgstr "" +"Por medio de, vostede indemniza na maior medida posible a NOME DA COMPAÑÍA " +"de e contra calquera e / ou todas as responsabilidades, custos, demandas, " +"causas de acción, danos e gastos que xurdan de calquera xeito relacionados " +"co seu incumprimento de calquera das disposicións destes Termos ." + +#. module: website_legal_page +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_legal_page.legal_page +msgid "Your Content" +msgstr "O teu contido" + +#. module: website_legal_page +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_legal_page.legal_page +msgid "" +"engaging in any data mining, data harvesting, data extracting or any other " +"similar activity in relation to this Website;" +msgstr "" +"participar en calquera actividade de extracción de datos, recolección de " +"datos, extracción de datos ou calquera outra actividade similar en relación " +"con este sitio web;" + +#. module: website_legal_page +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_legal_page.legal_page +msgid "publicly performing and/or showing any Website material;" +msgstr "" +"publicamente executar, reproducir e/ou mostrar calquera material do sitio " +"web;" + +#. module: website_legal_page +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_legal_page.legal_page +msgid "publishing any Website material in any other media;" +msgstr "publicar calquera material do sitio web en calquera outro medio;" + +#. module: website_legal_page +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_legal_page.legal_page +msgid "" +"selling, sublicensing and/or otherwise commercializing any Website material;" +msgstr "" +"vender, sublicenciar e/ou comercializar de calquera outro modo calquera " +"material do sitio web;" + +#. module: website_legal_page +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_legal_page.legal_page +msgid "" +"using this Website contrary to applicable laws and regulations, or in any " +"way may cause harm to the Website, or to any person or business entity;" +msgstr "" +"utilizar este sitio web de forma contraria ás leis e normativas aplicables, " +"ou que de calquera forma poida causar danos ao sitio web, ou a calquera " +"entidade comercial ou persoa;" + +#. module: website_legal_page +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_legal_page.legal_page +msgid "" +"using this Website in any way that impacts user access to this Website;" +msgstr "" +"utilizar este sitio web de calquera forma que afecte o acceso dos usuarios a " +"este sitio web;" + +#. module: website_legal_page +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_legal_page.legal_page +msgid "" +"using this Website in any way that is or may be damaging to this Website;" +msgstr "" +"utilizar este sitio web de calquera forma que sexa ou poida ser prexudicial " +"para o mesmo;" + +#. module: website_legal_page +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_legal_page.legal_page +msgid "using this Website to engage in any advertising or marketing." +msgstr "" +"usar este sitio web para participar en calquera tipo de publicidade ou " +"márketing." diff --git a/website_menu_by_user_status/i18n/gl.po b/website_menu_by_user_status/i18n/gl.po new file mode 100644 index 0000000000..c784176e47 --- /dev/null +++ b/website_menu_by_user_status/i18n/gl.po @@ -0,0 +1,49 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_menu_by_user_status +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-23 16:54+0000\n" +"Last-Translator: Pablo Castelo \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.15.2\n" + +#. module: website_menu_by_user_status +#: model:ir.model.fields,help:website_menu_by_user_status.field_website_menu__user_logged +msgid "" +"If checked, the menu will be displayed when the user is logged and give " +"access." +msgstr "" +"Se se marca, o menú mostrarase cando o usuario inicie sesión e dea acceso." + +#. module: website_menu_by_user_status +#: model:ir.model.fields,help:website_menu_by_user_status.field_website_menu__user_not_logged +msgid "" +"If checked, the menu will be displayed when the user is not logged and give " +"access." +msgstr "" +"Se se marca, o menú mostrarase cando o usuario non estea rexistrado e non " +"lle dea acceso." + +#. module: website_menu_by_user_status +#: model:ir.model.fields,field_description:website_menu_by_user_status.field_website_menu__user_logged +msgid "Visible for logged Users" +msgstr "Visible para usuarios rexistrados" + +#. module: website_menu_by_user_status +#: model:ir.model.fields,field_description:website_menu_by_user_status.field_website_menu__user_not_logged +msgid "Visible for public Users" +msgstr "Visible para usuarios públicos" + +#. module: website_menu_by_user_status +#: model:ir.model,name:website_menu_by_user_status.model_website_menu +msgid "Website Menu" +msgstr "Menú do sitio web" diff --git a/website_require_login/i18n/gl.po b/website_require_login/i18n/gl.po new file mode 100644 index 0000000000..8db2d48960 --- /dev/null +++ b/website_require_login/i18n/gl.po @@ -0,0 +1,88 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_require_login +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-23 16:54+0000\n" +"Last-Translator: Pablo Castelo \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.15.2\n" + +#. module: website_require_login +#: model:ir.actions.act_window,name:website_require_login.action_website_auth_url +#: model:ir.model,name:website_require_login.model_website_auth_url +#: model:ir.ui.menu,name:website_require_login.menu_website_auth_url +msgid "Authorization required URLs" +msgstr "URLs que requiren autorización" + +#. module: website_require_login +#: model:ir.model.fields,field_description:website_require_login.field_website_auth_url__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: website_require_login +#: model:ir.model.fields,field_description:website_require_login.field_website_auth_url__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado o" + +#. module: website_require_login +#: model:ir.model.fields,field_description:website_require_login.field_website_auth_url__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Mostrar Nome" + +#. module: website_require_login +#: model:ir.model,name:website_require_login.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "Encamiñamento HTTP" + +#. module: website_require_login +#: model:ir.model.fields,field_description:website_require_login.field_website_auth_url__id +msgid "ID" +msgstr "ID (identificación)" + +#. module: website_require_login +#: model:ir.model.fields,field_description:website_require_login.field_website_auth_url____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Última Modificación o" + +#. module: website_require_login +#: model:ir.model.fields,field_description:website_require_login.field_website_auth_url__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualización por" + +#. module: website_require_login +#: model:ir.model.fields,field_description:website_require_login.field_website_auth_url__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última Actualización o" + +#. module: website_require_login +#: model:ir.model.fields,field_description:website_require_login.field_website_auth_url__path +msgid "Path" +msgstr "Roteiro" + +#. module: website_require_login +#: model:ir.model.fields,help:website_require_login.field_website_auth_url__path +msgid "" +"Relative URL path and subpath. Ex.: /shop will restrict /shop, " +"/shop/product, etc." +msgstr "" +"Roteiro URL relativa e sub-roteiro. Por exemplo: /tenda restrinxirá /tenda, /" +"tenda/produto etc." + +#. module: website_require_login +#: model:ir.model.constraint,message:website_require_login.constraint_website_auth_url_path_unique +msgid "The path must be unique per website!" +msgstr "O roteiro debe ser única para cada sitio web!" + +#. module: website_require_login +#: model:ir.model.fields,field_description:website_require_login.field_website_auth_url__website_id +msgid "Website" +msgstr "Páxina Web" diff --git a/website_snippet_country_dropdown/i18n/gl.po b/website_snippet_country_dropdown/i18n/gl.po new file mode 100644 index 0000000000..75819e1279 --- /dev/null +++ b/website_snippet_country_dropdown/i18n/gl.po @@ -0,0 +1,67 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_snippet_country_dropdown +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-23 16:54+0000\n" +"Last-Translator: Pablo Castelo \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.15.2\n" + +#. module: website_snippet_country_dropdown +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_snippet_country_dropdown.country_dropdown_demo_view +msgid "A readonly country dropdown input" +msgstr "Unha entrada despregable de país de só lectura" + +#. module: website_snippet_country_dropdown +#: model:website.menu,name:website_snippet_country_dropdown.country_dropdown_demo_page_link +msgid "Country dropdown demo" +msgstr "Demo do despregable de países" + +#. module: website_snippet_country_dropdown +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_snippet_country_dropdown.country_dropdown_demo_view +msgid "Other label" +msgstr "Outra etiqueta" + +#. module: website_snippet_country_dropdown +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_snippet_country_dropdown.country_dropdown_demo_view +msgid "Submit (you will see the GET parameters in the URL)" +msgstr "Enviar (verá os parámetros GET na URL)" + +#. module: website_snippet_country_dropdown +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_snippet_country_dropdown.country_dropdown_demo_view +msgid "Test here the country dropdown snippet behavior" +msgstr "Probe aquí o comportamento do snippet despregable de países" + +#. module: website_snippet_country_dropdown +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_snippet_country_dropdown.country_dropdown_demo_view +msgid "This is a form" +msgstr "Isto é un formulario" + +#. module: website_snippet_country_dropdown +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_snippet_country_dropdown/static/src/xml/country_dropdown.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"Write the \"name\" attribute for the input what will be sent with the form." +msgstr "Escriba o atributo \"name\" para o campo que se mandará ao formulario." + +#. module: website_snippet_country_dropdown +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_snippet_country_dropdown/static/src/xml/country_dropdown.xml:0 +#, python-format +msgid "You can modify the label directly with the website editor." +msgstr "Pode modificar a etiqueta directamente desde a editor web." + +#. module: website_snippet_country_dropdown +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_snippet_country_dropdown.dropdown_element_form +msgid "Your Label" +msgstr "A súa etiqueta" diff --git a/website_whatsapp/i18n/gl.po b/website_whatsapp/i18n/gl.po new file mode 100644 index 0000000000..5e475c0238 --- /dev/null +++ b/website_whatsapp/i18n/gl.po @@ -0,0 +1,89 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_whatsapp +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-23 16:54+0000\n" +"Last-Translator: Pablo Castelo \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.15.2\n" + +#. module: website_whatsapp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_whatsapp.res_config_settings_view_form +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: website_whatsapp +#: model:ir.model,name:website_whatsapp.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Axustes de Config" + +#. module: website_whatsapp +#: model:ir.model.fields,field_description:website_whatsapp.field_res_config_settings__whatsapp_text +#: model:ir.model.fields,field_description:website_whatsapp.field_website__whatsapp_text +msgid "Default text for Whatsapp" +msgstr "Texto predeterminado para Whatsapp" + +#. module: website_whatsapp +#: model:ir.model.fields,help:website_whatsapp.field_res_config_settings__whatsapp_text +#: model:ir.model.fields,help:website_whatsapp.field_website__whatsapp_text +msgid "Default text to send as message" +msgstr "Texto predeterminado para enviar como mensaxe" + +#. module: website_whatsapp +#: model:ir.model.fields,help:website_whatsapp.field_res_config_settings__whatsapp_track_url +#: model:ir.model.fields,help:website_whatsapp.field_website__whatsapp_track_url +msgid "" +"Indicate in the user's message the URL of the page from which it was sent" +msgstr "Indicar na mensaxe do usuario a URL da páxina desde a que se enviou" + +#. module: website_whatsapp +#. odoo-python +#: code:addons/website_whatsapp/models/website.py:0 +#, python-format +msgid "Sent from:" +msgstr "" + +#. module: website_whatsapp +#: model:ir.model.fields,field_description:website_whatsapp.field_res_config_settings__whatsapp_track_url +#: model:ir.model.fields,field_description:website_whatsapp.field_website__whatsapp_track_url +msgid "Track URL" +msgstr "URL de seguimento" + +#. module: website_whatsapp +#: model:ir.model.fields,field_description:website_whatsapp.field_res_config_settings__whatsapp_enabled +msgid "Use Whatsapp" +msgstr "Utilizar Whatsapp" + +#. module: website_whatsapp +#: model:ir.model,name:website_whatsapp.model_website +msgid "Website" +msgstr "Sitio web" + +#. module: website_whatsapp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_whatsapp.layout +msgid "WhatsApp Floating Icon" +msgstr "" + +#. module: website_whatsapp +#: model:ir.model.fields,field_description:website_whatsapp.field_res_config_settings__whatsapp_number +#: model:ir.model.fields,field_description:website_whatsapp.field_website__whatsapp_number +msgid "WhatsApp number" +msgstr "Número de WhatsApp" + +#. module: website_whatsapp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_whatsapp.res_config_settings_view_form +msgid "You must add the mobile number with the country prefix" +msgstr "Debes engadir o número de móbil co prefixo do país"