You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Copy file name to clipboardExpand all lines: l10n/tr.js
+15Lines changed: 15 additions & 0 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -15,6 +15,7 @@ OC.L10N.register(
15
15
"No authorized party" : "Herhangi bir yetkili taraf yok",
16
16
"The nonce does not match" : "Rastgele zaman eşleşmiyor",
17
17
"You must access Nextcloud with HTTPS to use OpenID Connect." : "OpenID Connect kullanmak için Nextcloud erişimini HTTPS üzerinden yapmalısınız.",
18
+
"There is no such OpenID Connect provider." : "Böyle bir OpenID Connect hizmeti sağlayıcısı bulunamadı.",
18
19
"Could not reach the OpenID Connect provider." : "OpenID Connect hizmeti sağlayıcısına erişilemedi.",
19
20
"Failed to decrypt the OIDC provider client secret" : "OpenID Connect hizmeti sağlayıcısının parola şifresi çözülemedi",
20
21
"Failed to contact the OIDC provider token endpoint" : "OpenID Connect hizmeti sağlayıcısı kod uç noktası ile iletişim kurulamadı.",
@@ -27,11 +28,14 @@ OC.L10N.register(
27
28
"Use an OpenID Connect backend to login to your Nextcloud" : "Nextcloud kopyanızda oturum açmak için bir OpenID Connect arka ucu kullanın",
28
29
"Allows flexible configuration of an OIDC server as Nextcloud login user backend." : "Nextcloud oturum açma kullanıcı arka ucu olarak esnek bir OIDC sunucusu yapılandırması sağlar.",
29
30
"Could not save ID4me state: {msg}" : "ID4me durumu kaydedilemedi: {msg}",
31
+
"Could not save storeLoginToken state: {msg}" : "storeLoginToken durumu kaydedilemedi: {msg}",
30
32
"Could not update the provider:" : "Hizmet sağlayıcı güncellenemedi:",
31
33
"Could not remove provider: {msg}" : "Hizmet sağlayıcı kaldırılamadı: {msg}",
32
34
"Could not register provider:" : "Hizmet sağlayıcı kaydedilemedi:",
33
35
"Allows users to authenticate via OpenID Connect providers." : "Kullanıcıların OpenID Connect hizmeti sağlayıcıları ile kimliklerini doğrulamasını sağlar.",
"This is needed if you are using other apps that want to use user_oidc's token exchange or simply get the login token" : "user_oidc kod değişimini kullanıyorsanız veya yalnızca oturum açma kodunu almak isteyen diğer uygulamaları kullanıyorsanız gereklidir.",
35
39
"Registered Providers" : "Kayıtlı hizmet sağlayıcılar",
36
40
"Register new provider" : "Yeni hizmet sağlayıcı kaydet",
37
41
"Register a new provider" : "Yeni bir hizmet sağlayıcı kaydet",
@@ -56,6 +60,7 @@ OC.L10N.register(
56
60
"Scope" : "Kapsam",
57
61
"Extra claims" : "Ek istekler",
58
62
"Attribute mapping" : "Öznitelik eşleştirmesi",
63
+
"Enable nested and fallback claim mappings (like \"{example}\")" : "İç içe ve varsayılan istek eşlemeleri kullanılsın (\"{example}\" gibi)",
59
64
"User ID mapping" : "Kullanıcı kimliği eşleştirmesi",
"Fediverse/Nickname mapping" : "Fediverse/Takma ad eşleştirmesi",
79
85
"Headline mapping" : "Başlık eşleştirmesi",
80
86
"Authentication and Access Control Settings" : "Kimlik doğrulama ve erişim denetimi ayarları",
87
+
"Use unique user ID" : "Benzersiz kullanıcı kimliği kullanılsın",
88
+
"By default every user will get a unique user ID that is a hashed value of the provider and user ID. This can be turned off but uniqueness of users accross multiple user backends and providers is no longer preserved then." : "Varsayılan olarak her kullanıcı, hizmet sağlayıcının ve kullanıcı kimliğinin karma değeri olan benzersiz bir kullanıcı kimliği alır. Bu seçenek kapatılabilir, ancak birden fazla kullanıcı arka ucundaki ve hizmet sağlayıcıdaki kullanıcıların benzersizliği artık sağlanamayabilir.",
89
+
"Use provider identifier as prefix for IDs" : "Kimlik ön eki olarak hizmet sağlayıcı tanımlayıcısı kullanılsın",
90
+
"To keep IDs in plain text, but also preserve uniqueness of them across multiple providers, a prefix with the providers name is added." : "Kimliklerin düz metin olarak tutulması ve aynı zamanda birden fazla hizmet sağlayıcıda benzersizliğinin korunması için kimliklere ön ek olarak hizmet sağlayıcı tanımlayıcısı eklenir.",
81
91
"Use group provisioning." : "Grup hazırlama kullanılsın",
92
+
"This will create and update the users groups depending on the groups claim in the ID token. The Format of the groups claim value should be {sample1}, {sample2} or {sample3}" : "Bu seçenek, kimlik kodundaki grupların isteğine bağlı olarak kullanıcı gruplarını ekler ve günceller. İstek gruplarının biçim değeri {sample1}, {sample2} veya {sample3} olabilir",
82
93
"Group whitelist regex" : "Grup beyaz listesi kurallı ifadesi",
83
94
"Only groups matching the whitelist regex will be created, updated and deleted by the group claim. For example: {regex} allows all groups which ID starts with {substr}" : "Yalnızca beyaz liste kurallı ifadesine uygun gruplar grup isteği tarafından eklenir, güncellenir ve silinir. Örneğin: {regex} ifadesi, kimliği {substr} ile başlayan tüm gruplara izin verir",
84
95
"Restrict login for users that are not in any whitelisted group" : "Beyaz listeye alınmış herhangi bir grupta olmayan kullanıcıların oturum açması engellensin",
85
96
"Users that are not part of any whitelisted group are not created and can not login" : "Beyaz listeye alınmış herhangi bir grubun üyesi olmayan kullanıcılar eklenmez ve oturum açamaz",
97
+
"Check Bearer token on API and WebDAV requests" : "API ve WebDAV isteklerinde Bearer kodu kontrol edilsin",
98
+
"Do you want to allow API calls and WebDAV requests that are authenticated with an OIDC ID token or access token?" : "Bir OIDC kimlik kodu veya erişim kodu ile doğrulanmış API çağrılarına ve WebDAV isteğine izin verilsin mi?",
99
+
"Auto provision user when accessing API and WebDAV with Bearer token" : "Bearer kodu ile API ve WebDAV erişiminde kullanıcı otomatik olarak yetkilendirilsin",
100
+
"This automatically provisions the user, when sending API and WebDAV requests with a Bearer token. Auto provisioning and Bearer token check have to be activated for this to work." : "Bu seçenek, bir Bearer kodu ile API ve WebDAV istekleri gönderirken kullanıcıyı otomatik olarak yetkilendirir. Çalışması için otomatik yetkilendirme ve Bearer kodu denetiminin açılması gerekir.",
86
101
"Send ID token hint on logout" : "Oturumu kapatıldığında kimlik kodu ipucu gönderilsin",
87
102
"Should the ID token be included as the id_token_hint GET parameter in the OpenID logout URL? Users are redirected to this URL after logging out of Nextcloud. Enabling this setting exposes the OIDC ID token to the user agent, which may not be necessary depending on the OIDC provider." : "OpenID oturumu kapatma adresine id_token_hint GET parametresi olarak kimlik kodu eklensin mi? Kullanıcılar Nextcloud oturumlarını kapattıktan sonra bu adrese yönlendirilir. Bu ayarı açmak, OIDC kimlik kodunu kullanıcı uygulamasına sunar. Bu işlem OIDC hizmeti sağlayıcısına bağlı olarak gerekli olmayabilir.",
Copy file name to clipboardExpand all lines: l10n/tr.json
+15Lines changed: 15 additions & 0 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -13,6 +13,7 @@
13
13
"No authorized party" : "Herhangi bir yetkili taraf yok",
14
14
"The nonce does not match" : "Rastgele zaman eşleşmiyor",
15
15
"You must access Nextcloud with HTTPS to use OpenID Connect." : "OpenID Connect kullanmak için Nextcloud erişimini HTTPS üzerinden yapmalısınız.",
16
+
"There is no such OpenID Connect provider." : "Böyle bir OpenID Connect hizmeti sağlayıcısı bulunamadı.",
16
17
"Could not reach the OpenID Connect provider." : "OpenID Connect hizmeti sağlayıcısına erişilemedi.",
17
18
"Failed to decrypt the OIDC provider client secret" : "OpenID Connect hizmeti sağlayıcısının parola şifresi çözülemedi",
18
19
"Failed to contact the OIDC provider token endpoint" : "OpenID Connect hizmeti sağlayıcısı kod uç noktası ile iletişim kurulamadı.",
@@ -25,11 +26,14 @@
25
26
"Use an OpenID Connect backend to login to your Nextcloud" : "Nextcloud kopyanızda oturum açmak için bir OpenID Connect arka ucu kullanın",
26
27
"Allows flexible configuration of an OIDC server as Nextcloud login user backend." : "Nextcloud oturum açma kullanıcı arka ucu olarak esnek bir OIDC sunucusu yapılandırması sağlar.",
27
28
"Could not save ID4me state: {msg}" : "ID4me durumu kaydedilemedi: {msg}",
29
+
"Could not save storeLoginToken state: {msg}" : "storeLoginToken durumu kaydedilemedi: {msg}",
28
30
"Could not update the provider:" : "Hizmet sağlayıcı güncellenemedi:",
29
31
"Could not remove provider: {msg}" : "Hizmet sağlayıcı kaldırılamadı: {msg}",
30
32
"Could not register provider:" : "Hizmet sağlayıcı kaydedilemedi:",
31
33
"Allows users to authenticate via OpenID Connect providers." : "Kullanıcıların OpenID Connect hizmeti sağlayıcıları ile kimliklerini doğrulamasını sağlar.",
"This is needed if you are using other apps that want to use user_oidc's token exchange or simply get the login token" : "user_oidc kod değişimini kullanıyorsanız veya yalnızca oturum açma kodunu almak isteyen diğer uygulamaları kullanıyorsanız gereklidir.",
33
37
"Registered Providers" : "Kayıtlı hizmet sağlayıcılar",
34
38
"Register new provider" : "Yeni hizmet sağlayıcı kaydet",
35
39
"Register a new provider" : "Yeni bir hizmet sağlayıcı kaydet",
@@ -54,6 +58,7 @@
54
58
"Scope" : "Kapsam",
55
59
"Extra claims" : "Ek istekler",
56
60
"Attribute mapping" : "Öznitelik eşleştirmesi",
61
+
"Enable nested and fallback claim mappings (like \"{example}\")" : "İç içe ve varsayılan istek eşlemeleri kullanılsın (\"{example}\" gibi)",
57
62
"User ID mapping" : "Kullanıcı kimliği eşleştirmesi",
"Fediverse/Nickname mapping" : "Fediverse/Takma ad eşleştirmesi",
77
83
"Headline mapping" : "Başlık eşleştirmesi",
78
84
"Authentication and Access Control Settings" : "Kimlik doğrulama ve erişim denetimi ayarları",
85
+
"Use unique user ID" : "Benzersiz kullanıcı kimliği kullanılsın",
86
+
"By default every user will get a unique user ID that is a hashed value of the provider and user ID. This can be turned off but uniqueness of users accross multiple user backends and providers is no longer preserved then." : "Varsayılan olarak her kullanıcı, hizmet sağlayıcının ve kullanıcı kimliğinin karma değeri olan benzersiz bir kullanıcı kimliği alır. Bu seçenek kapatılabilir, ancak birden fazla kullanıcı arka ucundaki ve hizmet sağlayıcıdaki kullanıcıların benzersizliği artık sağlanamayabilir.",
87
+
"Use provider identifier as prefix for IDs" : "Kimlik ön eki olarak hizmet sağlayıcı tanımlayıcısı kullanılsın",
88
+
"To keep IDs in plain text, but also preserve uniqueness of them across multiple providers, a prefix with the providers name is added." : "Kimliklerin düz metin olarak tutulması ve aynı zamanda birden fazla hizmet sağlayıcıda benzersizliğinin korunması için kimliklere ön ek olarak hizmet sağlayıcı tanımlayıcısı eklenir.",
79
89
"Use group provisioning." : "Grup hazırlama kullanılsın",
90
+
"This will create and update the users groups depending on the groups claim in the ID token. The Format of the groups claim value should be {sample1}, {sample2} or {sample3}" : "Bu seçenek, kimlik kodundaki grupların isteğine bağlı olarak kullanıcı gruplarını ekler ve günceller. İstek gruplarının biçim değeri {sample1}, {sample2} veya {sample3} olabilir",
80
91
"Group whitelist regex" : "Grup beyaz listesi kurallı ifadesi",
81
92
"Only groups matching the whitelist regex will be created, updated and deleted by the group claim. For example: {regex} allows all groups which ID starts with {substr}" : "Yalnızca beyaz liste kurallı ifadesine uygun gruplar grup isteği tarafından eklenir, güncellenir ve silinir. Örneğin: {regex} ifadesi, kimliği {substr} ile başlayan tüm gruplara izin verir",
82
93
"Restrict login for users that are not in any whitelisted group" : "Beyaz listeye alınmış herhangi bir grupta olmayan kullanıcıların oturum açması engellensin",
83
94
"Users that are not part of any whitelisted group are not created and can not login" : "Beyaz listeye alınmış herhangi bir grubun üyesi olmayan kullanıcılar eklenmez ve oturum açamaz",
95
+
"Check Bearer token on API and WebDAV requests" : "API ve WebDAV isteklerinde Bearer kodu kontrol edilsin",
96
+
"Do you want to allow API calls and WebDAV requests that are authenticated with an OIDC ID token or access token?" : "Bir OIDC kimlik kodu veya erişim kodu ile doğrulanmış API çağrılarına ve WebDAV isteğine izin verilsin mi?",
97
+
"Auto provision user when accessing API and WebDAV with Bearer token" : "Bearer kodu ile API ve WebDAV erişiminde kullanıcı otomatik olarak yetkilendirilsin",
98
+
"This automatically provisions the user, when sending API and WebDAV requests with a Bearer token. Auto provisioning and Bearer token check have to be activated for this to work." : "Bu seçenek, bir Bearer kodu ile API ve WebDAV istekleri gönderirken kullanıcıyı otomatik olarak yetkilendirir. Çalışması için otomatik yetkilendirme ve Bearer kodu denetiminin açılması gerekir.",
84
99
"Send ID token hint on logout" : "Oturumu kapatıldığında kimlik kodu ipucu gönderilsin",
85
100
"Should the ID token be included as the id_token_hint GET parameter in the OpenID logout URL? Users are redirected to this URL after logging out of Nextcloud. Enabling this setting exposes the OIDC ID token to the user agent, which may not be necessary depending on the OIDC provider." : "OpenID oturumu kapatma adresine id_token_hint GET parametresi olarak kimlik kodu eklensin mi? Kullanıcılar Nextcloud oturumlarını kapattıktan sonra bu adrese yönlendirilir. Bu ayarı açmak, OIDC kimlik kodunu kullanıcı uygulamasına sunar. Bu işlem OIDC hizmeti sağlayıcısına bağlı olarak gerekli olmayabilir.",
0 commit comments