@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
33"Project-Id-Version : VERSION\n "
44"Report-Msgid-Bugs-To : EMAIL@ADDRESS\n "
55"POT-Creation-Date : 2025-08-16 14:52+0300\n "
6- "PO-Revision-Date : 2025-09-06 18:24 +0000\n "
6+ "PO-Revision-Date : 2025-09-06 19:19 +0000\n "
77"Last-Translator : Omelet <2qbingxuan@gmail.com>\n "
88"Language-Team : Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/projects/cms/main/zh_Hant/>\n "
99"Language : zh_TW\n "
@@ -164,20 +164,20 @@ msgstr "Token"
164164
165165#, python-format
166166msgid "You don't have %(type_pl)s available for this task."
167- msgstr "沒有可用於本題的%(type_pl)s。"
167+ msgstr "沒有可用於本題的 %(type_pl)s。"
168168
169169#, python-format
170170msgid "You have an infinite number of %(type_pl)s for this task."
171- msgstr "您有無限量的%(type_pl)s 可供用於本題。"
171+ msgstr "您有無限量的 %(type_pl)s 可供用於本題。"
172172
173173#, python-format
174174msgid "You start with no %(type_pl)s."
175- msgstr "一開始您沒有任何%(type_pl)s。"
175+ msgstr "一開始您沒有任何 %(type_pl)s。"
176176
177177#, python-format
178178msgid "You start with one %(type_s)s."
179179msgid_plural "You start with %(gen_initial)d %(type_pl)s."
180- msgstr[ 0 ] "一開始您有 %(gen_initial)d 枚%(type_pl)s。"
180+ msgstr[ 0 ] "一開始您有 %(gen_initial)d 枚 %(type_pl)s。"
181181
182182#, python-format
183183msgid "Every minute "
@@ -187,41 +187,41 @@ msgstr[0] "每 %(gen_interval)g 分鐘 "
187187#, python-format
188188msgid "you get another %(type_s)s, "
189189msgid_plural "you get %(gen_number)d other %(type_pl)s, "
190- msgstr[ 0 ] "可獲得 %(gen_number)d 枚%(type_pl)s, "
190+ msgstr[ 0 ] "可獲得 %(gen_number)d 枚 %(type_pl)s, "
191191
192192#, python-format
193193msgid "up to a maximum of one %(type_s)s."
194194msgid_plural "up to a maximum of %(gen_max)d %(type_pl)s."
195- msgstr[ 0 ] "至多持有 %(gen_max)d 枚%(type_pl)s。"
195+ msgstr[ 0 ] "至多持有 %(gen_max)d 枚 %(type_pl)s。"
196196
197197#, python-format
198198msgid "you get another %(type_s)s."
199199msgid_plural "you get %(gen_number)d other %(type_pl)s."
200- msgstr[ 0 ] "可獲得 %(gen_number)d 枚%(type_pl)s。"
200+ msgstr[ 0 ] "可獲得 %(gen_number)d 枚 %(type_pl)s。"
201201
202202#, python-format
203203msgid "You don't get other %(type_pl)s."
204- msgstr "此後不會發放新的%(type_pl)s。"
204+ msgstr "此後不會發放新的 %(type_pl)s。"
205205
206206#, python-format
207207msgid "You can use a %(type_s)s every second "
208208msgid_plural "You can use a %(type_s)s every %(min_interval)g seconds "
209- msgstr[ 0 ] "每 %(min_interval)g 秒可以使用一枚%(type_s)s, "
209+ msgstr[ 0 ] "每 %(min_interval)g 秒可以使用一枚 %(type_s)s, "
210210
211211#, python-format
212212msgid "and no more than one %(type_s)s in total."
213213msgid_plural "and no more than %(max_number)d %(type_pl)s in total."
214- msgstr[ 0 ] "且總共只能使用不超過 %(max_number)d 枚%(type_pl)s。"
214+ msgstr[ 0 ] "且總共只能使用不超過 %(max_number)d 枚 %(type_pl)s。"
215215
216216#, python-format
217217msgid "You can use a %(type_s)s every second."
218218msgid_plural "You can use a %(type_s)s every %(min_interval)g seconds."
219- msgstr[ 0 ] "每 %(min_interval)g 秒可以使用一枚%(type_s)s。"
219+ msgstr[ 0 ] "每 %(min_interval)g 秒可以使用一枚 %(type_s)s。"
220220
221221#, python-format
222222msgid "You can use no more than one %(type_s)s in total."
223223msgid_plural "You can use no more than %(max_number)d %(type_pl)s in total."
224- msgstr[ 0 ] "總共只能使用不超過 %(max_number)d 枚%(type_pl)s。"
224+ msgstr[ 0 ] "總共只能使用不超過 %(max_number)d 枚 %(type_pl)s。"
225225
226226msgid "You have no limitations on how you use them."
227227msgstr "%(type_pl)s 的使用沒有其他限制。"
0 commit comments