Create pt-br.ts#951
Open
aracnus wants to merge 1 commit into
Open
Conversation
Brazilian Portuguese translation
Contributor
There was a problem hiding this comment.
Code Review
This pull request introduces the Brazilian Portuguese translation file (pt-br.ts) for the WebGAL engine. The review feedback focuses on improving the quality and consistency of the translations, including correcting terminology (e.g., using 'Carregar' instead of 'Abrir' for loading saves), fixing punctuation in confirmation dialogs, refining phrasing for natural flow, and removing leftover Chinese comments and dead code.
| @@ -0,0 +1,198 @@ | |||
| const ptBr = { | |||
| // 通用 | |||
Contributor
|
|
||
| menu: { | ||
| options: { | ||
| title: 'OPTIONS', |
Contributor
Comment on lines
+34
to
+36
| clearGameSave: 'Tem certeza que deseja limpar o salvamento do jogo', | ||
| resetSettings: 'Tem certeza que deseja reiniciar todas as configurações', | ||
| clearAll: 'Tem certeza que deseja limpar todos os dados', |
Contributor
There was a problem hiding this comment.
| }, | ||
| dialogs: { | ||
| import: { | ||
| title: 'Tem certeza que deseja importar o salvamento do jogo e as opções', |
Contributor
| }, | ||
| about: { | ||
| title: 'Sobre o WebGAL', | ||
| subTitle: 'WebGAL: Um motor de Novelas Visuais baseado em web de código aberto', |
Contributor
There was a problem hiding this comment.
The phrasing 'baseado em web' is a bit literal. 'baseado na web' is more natural in Portuguese. Also, 'de código aberto' usually follows the noun it modifies.
Suggested change
| subTitle: 'WebGAL: Um motor de Novelas Visuais baseado em web de código aberto', | |
| subTitle: 'WebGAL: Um motor de Novelas Visuais de código aberto baseado na web', |
| isOverwrite: 'Tem certeza que deseja sobrescrever este salvamento?', | ||
| }, | ||
| loadSaving: { | ||
| title: 'ABRIR', |
Contributor
| subtitle: '', | ||
| }, | ||
| load: { | ||
| title: 'ABRIR', |
Contributor
| auto: 'Auto', | ||
| forward: 'Avançar', | ||
| quicklySave: 'Salvar rapidamente', | ||
| quicklyLoad: 'Abrir rapidamente', |
Contributor
| quicklySave: 'Salvar rapidamente', | ||
| quicklyLoad: 'Abrir rapidamente', | ||
| save: 'Salvar', | ||
| load: 'Abrir', |
Contributor
| fullscreen: 'Tela cheia', | ||
| options: 'Opções', | ||
| title: 'Título', | ||
| titleTips: 'Confirma o retorno para a tela de título', |
Contributor
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.This suggestion is invalid because no changes were made to the code.Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.Only one suggestion per line can be applied in a batch.Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.Applying suggestions on deleted lines is not supported.You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.Outdated suggestions cannot be applied.This suggestion has been applied or marked resolved.Suggestions cannot be applied from pending reviews.Suggestions cannot be applied on multi-line comments.Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
Brazilian Portuguese translation